You could never be disappointing, baby. But if you want to elaborate on what’s in store for us later, it’ll guide my imagination down a realistic path.
nu e grozav dacă trebuie să traduc mai întâi din română
non eccezionale se prima devo tradurre dal rumeno
[ those say the same thing, just in Romanian and then Italian - not great if i have to translate from romanian first ]
vuoi che io usi l'italiano invece?
[ that's just 'do you want me to use Italian instead ]
(ok - i cheated on all of those because i haven't spent THAT much time talking to Bucky and my Italian is rudimentary at best and both are piggybacking on my mostly decent Spanish)
Karen interjection: You two have reached peak nerd. I'm out.
imma reprogram her to up her nerd quotient but - yes... at least with Romanian i can switch keyboards and get the accent marks Klingon and such, i gotta do all the extra work
oh my god... people gotta stop stealing cars...
[ there's a delay - unless Karen decides to broadcast through all of the audio from the fight with the car thief, witty quips included ]
tonight has been ridiculous. is there something in the water?
no subject
you know - don't do anything until i get there
whenever that is
no subject
no subject
no subject
no subject
lots and lots of teasing
no subject
no subject
[ don't ask him why he picked Romanian over Spanish... ]
[* why not both?]
no subject
no subject
also the internet - lots of phone apps
and i'm very smart
forgive me I have to use google translate since I’m not as smart as these two
saaame - my italian isn't much more advanced than my romanian =)
non eccezionale se prima devo tradurre dal rumeno
[ those say the same thing, just in Romanian and then Italian - not great if i have to translate from romanian first ]
vuoi che io usi l'italiano invece?
[ that's just 'do you want me to use Italian instead ]
(ok - i cheated on all of those because i haven't spent THAT much time talking to Bucky and my Italian is rudimentary at best and both are piggybacking on my mostly decent Spanish)
no subject
[ Round-about French for "surprise me." ]
no subject
[ thanks to Beck... not that he's bitter or anything... (he totally is) ]
SuH, chay' tlhInganpu' 'e' vItuH.
[ Klingon for: How's your Klingon? ]
no subject
ú- sui man sui nin Sindarin
[ Tolkien Elvish for "Not as good as my Sindarin." ]
Both are a bitch to write compared to conversational use though.
no subject
imma reprogram her to up her nerd quotient
but - yes... at least with Romanian i can switch keyboards and get the accent marks
Klingon and such, i gotta do all the extra work
oh my god... people gotta stop stealing cars...
[ there's a delay - unless Karen decides to broadcast through all of the audio from the fight with the car thief, witty quips included ]
tonight has been ridiculous. is there something in the water?
no subject
Well it's a Friday. But it could be that someone finally got the jump on me and sucked out all the energy to disperse among the hooligans of Queens.
no subject
where are you crashing tonight anyway? since you have like a hundred homes around the five boroughs
no subject
no subject
[ the smartass thing ]
i gotta know - it would suck if i showed up to the wrong place
all that extra waiting you'd have to do
i mean - you gotta wait anyway, bc i'm in Queens... but if i can catch a bus or truck across the bridge, all good
[ he might also stop for some munchies... he's had a busy patrol ]
no subject
There's pizza and beer here, by the way.
no subject
not like you've ever done that to me
cool. i need crunchy junk food, and one of the best little bodegas is down from your building
what're you gonna be wearing when i get there?
no subject
I'm absolutely ass naked in bed.
no subject
you're the one who said you were too tired to do it yourself
i told you to make it kinky
oh good - that'll save time
no subject
no subject
[ he'll be there soon-ish... carting plenty of junk food ]
lmk if you want to thread this!
ttly game if you're feeling it
(no subject)